在线免费亚洲-在线免费一区-在线三区-在线视频 二区-国产精品青草久久-国产精品情人露脸在线观看

怎么把中文名字翻譯成英文名

抖帥宮 79 2023-07-07

對于人名的翻譯拼寫,我國是有明確規(guī)定的,而且也被世界大多數(shù)人所接受。在目前世界上收詞最多、最權(quán)威的《新牛津英語詞典》中出現(xiàn)的中國人名的翻譯就非常尊重漢語拼音的拼寫形式:“毛”先以漢語拼音形式出現(xiàn):Mao Zedong,免費(fèi)算命網(wǎng)(http://www.zhouyi.cc/)隨后又標(biāo)注Mao Tse-tung(“韋氏拼音”);孫中山的名字則是在Sun Yat-sen 之后標(biāo)出Sun Yixian(孫逸仙的漢語拼音),而沒有音譯“中山”(孫文日本名字的中文讀音)。對于人名音譯的重視程度,《新牛津英語詞典》編纂者的良苦用心令我們深思。

 

 怎么把中文名字翻譯成英文名
 
漢語拼音—韋氏拼音對照表
Pinyin to Wade-Giles Conversion Table
AAA
a -- a
ai -- ai
an -- an
ang -- ang
ao -- ao
 
BBB
ba --pa
bai -- pai
ban -- pan
bang -- pang
bao -- pao
bei -- pei
ben -- pen
beng -- peng
bi -- pi
bian -- pien
biao -- piao
bie -- pieh
bin -- pin
bing -- ping
bo -- po
bu -- pu
 
CCC
ca -- ts'a
cai -- ts'ai
can -- ts'an
cang -- ts'ang
cao -- ts'ao
ce -- ts'e
cen -- ts'en
ceng -- ts'eng
cha -- ch'a
chai -- ch'ai
chan -- ch'an
chang -- ch'ang
chao -- ch'ao
che -- ch'e
chen -- ch'en
cheng -- ch'eng
chi -- ch'ih
chong -- ch'ung
chou -- ch'ou
chu -- ch'u
chuai -- ch'uai
chuan -- ch'uan
chuang -- ch'uang
chui -- ch'ui
chun -- ch'un
chuo -- ch'o
ci -- tz'u
cong -- ts'ung
cou -- ts'ou
cu -- ts'u
cuan -- ts'uan
cui -- ts'ui
cun -- ts'un
cuo -- ts'o
 
DDD
da -- ta
dai -- tai
dan -- tan
dang -- tang
dao -- tao
de -- te
deng -- teng
di -- ti
dian -- tien
diao -- tiao
die -- tieh
ding -- ting
diu -- tiu
dong -- tung
dou -- tou
du -- tu
duan -- tuan
dui -- tui
dun -- tun
duo -- to
 
EEE
e -- o
en -- en
er -- erh
 
FFF
fa -- fa
fan -- fan
fang -- fang
fei -- fei
fen -- fen
feng -- feng
fo -- fo
fou -- fou
fu -- fu
 
GGG
ga -- ka
gai -- kai
gan -- kan
gang -- kang
gao -- kao
ge -- ko
gen -- ken
geng -- keng
gong -- kung
gou -- kou
gu -- ku
gua -- kua
guai -- kuai
guan -- kuan
guang -- kuang
gui -- kuei
gun -- kun
guo -- kuo
 
HHH
ha -- ha
hai -- hai
han -- han
hang -- hang
hao -- hao
he -- ho
hei -- hei
hen -- hen
heng -- heng
hong -- hung
hou -- hou
hu -- hu
hua -- hua
huai -- huai
huan -- huan
huang -- huang
hui -- hui
hun -- hun
huo -- huo
 
JJJ
ji -- chi
jia -- chia
jian -- chien
jiang -- chiang
jiao -- chiao
jie -- chieh
jin -- chin
jing -- ching
jiong -- chiung
jiu -- chiu
ju -- chü
juan -- chüan
jue -- chüeh
jun -- chün
 
KKK
ka -- k'a
kai -- k'ai
kan -- k'an
kang -- k'ang
kao -- k'ao
ke -- k'o
ken -- k'en
keng -- k'eng
kong -- k'ung
kou -- k'ou
ku -- k'u
kua -- k'ua
kuai -- k'uai
kuan -- k'uan
kuang -- k'uang
kui
-- k'uei
kun -- k'un
kuo -- k'uo
 
LLL
lü -- lü
la -- la
lai -- lai
lan -- lan
lang -- lang
lao -- lao
le -- le
lei -- lei
leng -- leng
li -- li
lian -- lien
liang -- liang
liao -- liao
lie -- lieh
lin -- lin
ling -- ling
liu -- liu
long -- lung
lou -- lou
lu -- lu
luan -- luan
luan -- lüan
lue -- lüeh
lun -- lun
luo -- lo
 
MMM
ma -- ma
mai -- mai
man -- man
mang -- mang
mao -- mao
mei -- mei
men -- men
meng -- meng
mi -- mi
mian -- mien
miao -- miao
mie -- mieh
min -- min
ming -- ming
miu -- miu
mo -- mo
mou -- mou
mu -- mu
 
NNN
nü -- nü
na -- na
nai -- nai
nan -- nan
nang -- nang
nao -- nao
nei -- nei
nen -- nen
neng -- neng
ni -- ni
nian -- nien
niang -- niang
niao -- niao
nie -- nieh
nin -- nin
ning -- ning
niu -- niu
nong -- nung
nou -- nou
nu -- nu
nuan -- nuan
nue -- nüeh
nuo -- no
 
OOO
ou -- ou
 
PPP
pa -- p'a
pai -- p'ai
pan -- p'an
pang -- p'ang
pao -- p'ao
pei -- p'ei
 
pen -- p'en
peng -- p'eng
pi -- p'i
pian -- p'ien
piao -- p'iao
pie -- p'ieh
pin -- p'in
ping -- p'ing
po -- p'o
pou -- p'ou
pu -- p'u
 
QQQ
qi -- ch'i
qia -- ch'ia
qian -- ch'ien
qiang -- ch'iang
qiao -- ch'iao
qie -- ch'ieh
qin -- ch'in
qing -- ch'ing
qiong -- ch'iung
qiu -- ch'iu
qu -- ch'ü
quan -- ch'üan
que -- ch'üeh
qun -- ch'ün
 
RRR
ran -- jan
rang -- jang
rao -- jao
re -- je
ren -- jen
reng -- jeng
ri -- jih
rong -- jung
rou -- jou
ru -- ju
ruan -- juan
rui -- jui
run -- jun
ruo -- jo
 
SSS
sa -- sa
sai -- sai
san -- san
sang -- sang
sao -- sao
se -- se
sen -- sen
seng -- seng
sha -- sha
shai -- shai
shan -- shan
shang -- shang
shao -- shao
she -- she
shen -- shen
sheng -- sheng
shi -- shih
shou -- shou
shu -- shu
shua -- shua
shuai -- shuai
shuan -- shuan
shuang -- shuang
shui -- shui
shun -- shun
shuo -- shuo
si -- ssu
song -- sung
sou -- sou
su -- su
suan -- suan
sui -- sui
sun -- sun
suo -- so
 
TTT
ta -- t'a
tai -- t'ai
tan -- t'an
tang -- t'ang
tao -- t'ao
te -- t'e
teng -- t'eng
ti -- t'i
tian -- t'ien
tiao -- t'iao
tie -- t'ieh
ting -- t'ing
tong -- t'ung
tou -- t'ou
tu -- t'u
tuan --
t'uan
tui -- t'ui
tun -- t'un
tuo -- t'o
 
WWW
wa -- wa
wai -- wai
wan -- wan
wang -- wang
wei -- wei
wen -- wen
weng -- weng
wo -- wo
wu -- wu
 
XXX
xi -- hsi
xia -- hsia
xian -- hsien
xiang -- hsiang
xiao -- hsiao
xie -- hsieh
xin -- hsin
xing -- hsing
xiong -- hsiung
xiu -- hsiu
xu -- hsü
xuan -- hsüan
xue -- hsüeh
xun -- hsün
 
YYY
ya -- ya
yai -- yai
yan -- yen
yang -- yang
yao -- yao
ye -- yeh
yi -- i
yin -- yin
ying -- ying
yo -- yo
yong -- yung
you -- yu
yu -- yü
yuan -- yüan
yue -- yüeh
yun -- yün
 
ZZZ
za -- tsa
zai -- tsai
zan -- tsan
zang -- tsang
zao -- tsao
ze -- tse
zei -- tsei
zen -- tsen
zeng -- tseng
zha -- cha
zhai -- chai
zhan -- chan
zhang -- chang
zhao -- chao
zhe -- che
zhen -- chen
zheng -- cheng
zhi -- chih
zhong -- chung
zhou -- chou
zhu -- chu
zhua -- chua
zhuai -- chuai
zhuan -- chuan
zhuang -- chuang
zhui -- chui
zhun – chun
 
漢語拼音發(fā)展歷程
簡單回顧中國方塊文字拼音的歷程,大致經(jīng)過了威妥瑪拼音法、注音字母法和漢語拼音法。威妥瑪(Sir Thomas Wade)是英國人,曾于19世紀(jì)末任英國駐華公使,參與八國聯(lián)軍鎮(zhèn)壓義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)。此人以羅馬字母為漢字注音,創(chuàng)立威氏拼音法。后來H.A.Giles稍加修訂,合稱WG威氏拼音法(Wade-Giles System)。此法被廣泛應(yīng)用于漢語人名地名的英譯,影響較大。 注音字母法是民國初年黎錦熙等學(xué)者創(chuàng)制的。當(dāng)時(shí)一批學(xué)者倡導(dǎo)國語運(yùn)動(dòng)與漢字簡化運(yùn)動(dòng),呼吁簡化漢字,給漢字注音。1918年11月23日,北洋政府教育部公布注音字母表。
 
背景了解
2008年2月11日是全國人民代表大會(huì)正式通過《漢語拼音方案》50周年紀(jì)念日。《漢語拼音方案》的制定和推廣普及,為提高廣大人民群眾的語言文化水平創(chuàng)造了條件和便利,同時(shí)也為在全國范圍內(nèi)推廣普通話發(fā)揮了無可替代的作用。《漢語拼音方案》的正式頒布實(shí)行,基本結(jié)束了四百年以來中國人名和地名在外文拼寫中的混亂局面,成為在中外文化交流過程中的一個(gè)歷史性的轉(zhuǎn)折。
 
聯(lián)合國于1979年通過決議,決定以漢語拼音取代“韋氏拼音”;國際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)也于1982年開始,規(guī)定以漢語拼音作為拼寫的國際標(biāo)準(zhǔn)。漢語拼音之所以能在國際上得到認(rèn)可,除了中國國際地位的提升以外,還在于漢語拼音比當(dāng)時(shí)國際上流行的“韋氏拼音”更具有科學(xué)性、能更準(zhǔn)確地反映普通話的發(fā)音。改革開放以來,漢語拼音在國際上的使用領(lǐng)域有了更大的拓展。美國國會(huì)圖書館以及哈佛、耶魯、劍橋、牛津等大學(xué)的圖書館已完成中文圖書和期刊的漢語拼音編目工作。在這些著名圖書館的網(wǎng)站上,只要輸入作者名或書名的漢語拼音,就可以查找到有關(guān)的中文圖書和中文期刊。漢語拼音在重要國際場合的使用頻率越來越多。
 
但在另一方面,我們也應(yīng)當(dāng)看到,漢語拼音在國內(nèi)的應(yīng)用還不夠規(guī)范,尤其是在中國人姓名的翻譯拼寫方面。例如:姚明在“火箭隊(duì)”(美國)的隊(duì)服上印的是YAO(“姚”的音譯);劉翔參加2007年英國田徑大獎(jiǎng)賽接受記者采訪時(shí),胸前被別人掛了一個(gè)XIANG的標(biāo)志(“翔”的音譯);參加2007年世界女排大獎(jiǎng)賽的中國女排隊(duì)服上出現(xiàn)的姓名是顛倒的,而且名字的每個(gè)音節(jié)的第一個(gè)字母都以縮寫的形式出現(xiàn)(如Q.Y.WEI,魏秋月)。中國的體育明星出現(xiàn)在國際舞臺(tái)時(shí),或有名無姓,或姓名顛倒,或無名無姓,或名字的每個(gè)音節(jié)都縮寫,這種現(xiàn)象不利于平等交流。隨著北京奧運(yùn)會(huì)的來臨,依照國家標(biāo)準(zhǔn)和國際慣例對運(yùn)動(dòng)員姓名的翻譯拼寫進(jìn)行規(guī)范已成為迫在眉睫的任務(wù)。
上一篇:容易讓老公出軌的風(fēng)水
下一篇:家居風(fēng)水中的煞是什么?要化解就得先了解
相關(guān)文章

 發(fā)表評(píng)論

暫時(shí)沒有評(píng)論,來搶沙發(fā)吧~

返回頂部小火箭
主站蜘蛛池模板: 手机看片国产免费久久网 | 亚洲一区二区免费视频 | 亚洲精品免费在线视频 | 九九色网站 | 欧美成人午夜精品一区二区 | 中文字幕亚洲欧美日韩高清 | 在线播放 你懂的 | 免费人成在线观看视频不卡 | 高h猛烈做哭bl壮汉受欧美 | 国产黄视频网站 | 国产综合影院 | 精品视频一区二区三区四区 | 亚洲午夜在线视频 | 免费国产成人高清无线看软件 | 国内欧美一区二区三区 | 成人激情视频 | 日韩欧美三级在线观看 | 国产在线91精品天天更新 | 曰批全过程免费动态图 | 爽爽在线 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠狠色综合久久 | 日本欧美一区二区三区 | 99九九精品免费视频观看 | 日本a视频| 亚洲人成人77777网站不卡 | 最近免费2019中文字幕大全 | 99在线观看视频免费精品9 | 日日摸处处碰夜夜爽视频 | free性video另类重口 | 四虎永久在线精品波多野结衣 | 国产精品视频一 | 欧美日韩性视频一区二区三区 | 成人看片黄a免费 | 国产极品粉嫩 | 国产精品视频第一区二区 | 天天躁日日躁aaaaxxxx | 91精品国产美女福到在线不卡 | 午夜小视频男女在线观看 | 亚洲成a人片在线观看播放 亚洲成精品动漫久久精久 亚洲大尺度 | 亚洲影院在线播放 | h网站免费在线观看 |