俄羅斯相信星座嗎
69
2023-10-19
俄羅斯名字有蘇馬羅科夫、羅蒙洛索夫、茹科夫斯基、萊蒙托夫、普希金、別林斯基、果戈理、岡察洛夫、屠格涅夫、阿列克謝、尼古拉、馬克西姆、瓦季姆、尼基塔、阿琳娜、波琳娜、達利婭、米拉和維克多利婭等。
俄羅斯姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面,特別是在正式文件中,名字和父名都可縮寫,只寫第一個字母。女性婚后會改為丈夫姓氏。婦女婚前用父親的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不變。
俄羅斯人取名特點
1、同表示動物的名詞發(fā)生聯(lián)系,如利西岑、米莎、伏洛比約、梅德韋捷夫,這些名字都與動物有關。俄羅斯人喜歡熊的“傻的可愛”的外表,人們崇尚以它為名,因而專有一類“熊名”,例如:米哈伊爾、米哈伊洛、米哈伊琳娜、米莎、米什卡、米哈利丘克等。
2、俄羅斯人喜歡取長輩的名,純粹是為了紀念祖輩。比如為表示對列寧的尊敬和紀念列寧給兒子取名為弗拉基米爾。
3、俄羅斯人的姓中大部分都姓伊萬諾夫,伊萬諾夫是俄羅斯人的大姓,其次是庫茨涅佐夫,接著是伏爾科夫,姓伊尤尼金。
4、俄羅斯人的姓中,保留了大量的外來的姓,比如:楚瓦什人、摩爾多瓦人、韃靼人、科米人等。這些少數(shù)民族保留了名字的本民族色彩,作為其后代的姓。
5、俄羅斯人的名字也有很多含義,比如:安德烈意為“勇敢的”;弗拉基米爾意為“主宰世界”;高爾基意為“苦難”;巴維爾意為“小的”;葉蓮娜意為“美人中的美人”;米利亞意為“親愛的”。
俄羅斯人姓名一般由三節(jié)組成。
第一部分為本人名字,中間為父親名字,最后為姓氏。女性婚后會改為丈夫姓氏。
如伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫,伊萬為本人名字,伊萬諾維奇為父名,意為伊萬之子,伊萬諾夫為姓。婦女姓名多以娃、婭結尾。
婦女婚前用父親的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不變。 如尼娜·伊萬諾夫娜·伊萬諾娃,尼娜為本人名,伊萬諾夫娜為父名,伊萬諾娃為父姓。
假如她與羅果夫結婚,婚后姓改為羅果夫,其全名為尼娜·伊萬諾夫娜·羅果娃。俄羅斯人姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面,特別是在正式文件中,即上述伊萬和尼娜的姓名可寫成伊萬諾夫·伊萬·伊萬諾維奇,伊萬諾娃·尼娜·伊萬諾夫娜。
名字和父名都可縮寫,只寫第一個字母。俄羅斯人一般口頭稱姓,或只稱名。
為表示客氣和尊敬時稱名字與父名,如對伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫尊稱伊萬·伊萬諾維奇,對尼娜·伊萬諾夫娜·伊萬諾娃尊稱尼娜·伊萬諾夫娜。特別表示對長者尊敬,也有只稱父名的,如人們常稱列寧為伊里奇(Ильич),列寧的全名為弗拉基米爾·伊里奇·烏里揚諾夫。
家人和關系較密切者之間常用愛稱,如伊萬愛稱萬尼亞(Ваня)、瓦紐沙(Ванюша);謝爾蓋(Сергей)愛稱謝廖沙(Селёша)等等。俄羅斯人姓名歷史在古俄羅斯,任何一個詞都可以用來作為人的名字,人們把名字視為自身不可分割的一部分,并認為幸福或成功、疾病或死亡、堅強或軟弱等,往往和名字聯(lián)系在一起。
當時,人們的名字更多的是渾名、綽號,它們五花八門。有些名字反映了父母的情緒和他們對孩子的感情,如“日丹”來源于“等待”一詞,意味著“盼望的孩子”; “米利亞”來源于“親愛的”一詞,意味著“可愛的孩子”。
有些名字根據(jù)孩子的外表而取,如“庫德里亞什”-一個卷發(fā)的孩子,“洛班”-額頭高或?qū)挼娜恕?有些名字則表示孩子出生的順序或他們在家庭中的地位,如“別爾夫什卡”-第一個孩子,“弗托里亞克”-第二個孩子,“奧金涅茨”-惟一的兒子, “鮑爾沙克”-大兒子, “門沙克”-小兒子。
如果孩子出世時恰逢春天,常常會給他取名為“維什尼亞克”,因為這個季節(jié)正是櫻花盛開的時候;而如果孩子在冬天降生,往往會取名“莫洛斯”,即寒冷之意。 有的名字和人的職業(yè)相聯(lián)系,如“柯熱米亞卡”,表示這個人是制皮匠。
有些名字則和植物、動物的名稱有聯(lián)系。有些名字與不好的、不美的事物聯(lián)系在一起,是貶義的,如“格良茲努哈”源于“骯臟的”一詞,“扎赫沃基”源自“生病”一詞,這些難聽的名字是起預防作用的,保護孩子免受邪惡、死神的侵害。
古俄羅斯人相信,惡神對用這樣名字的孩子不感興趣,也不會加害他們,這些丑陋的名字甚至能夠嚇住一些惡神而保護孩子的安全。10世紀末,東正教傳入古俄羅斯。
弗拉基米爾大公娶了拜占庭的公主為妻,把東正教定為國教。從此,俄羅斯開始了一個東正教統(tǒng)治的時代。
同時,由教會在洗禮時取教名的習俗也傳入俄國。這就是說,根據(jù)教會的規(guī)定,必須在洗禮時給孩子取名,所取的名字就是這一天或出生至洗禮之間幾日內(nèi)所慶祝的那個神的名字。
這種教規(guī)名字記載在教會的日歷上,所以又稱做日歷名。而其他一切名字都被宣布為非教規(guī)名字,是不允許給孩子取的。
因此,從10世紀末開始,教會名字逐漸取代古俄羅斯名字,到17-19世紀,古俄羅斯名字已經(jīng)完全被遺忘,也停止使用了。這樣,十月革命前,俄國的所有孩子取的都是教會名字。
因此,過去俄國人給孩子取名并不自由,而且名字的范圍相當窄,絕大部分孩子的名字大多取自200多個最常用的名字中。 據(jù)統(tǒng)計,每千個男孩中有240個取名為“伊凡”,每千個女孩中有200個取名為“瑪麗婭”。
這些名字都來源于古希臘、古羅馬、古埃及、古猶太等語言。在日常生活中,人們并不十分重視個人名字有什么意義和來自何方,但是,每一個名字就像其他詞一樣,都有自己的歷史和最初的意義。
幾乎所有出自古希臘語的名字,都強調(diào)人們精神或體質(zhì)上的優(yōu)點,如“安德烈”-勇敢的,“葉夫根尼”-高尚的, “葛利高里”-精神十足的, “列昂尼得”-獅子般的, “葉卡捷林娜”-純潔, “葉蓮娜”-光明的, “卓婭”-生命,“伊林娜”-和平,“拉利莎”-海燕,“塔吉揚娜”-創(chuàng)辦者。 大多數(shù)拉丁名字也表示人身上好的品質(zhì),如“維克多”-勝利者, “瓦連京”-健康的, “維塔里耶”-有生命力的,“娜塔利婭”-天然的,“瑪林娜”-海洋的。
古猶太名字與古希臘和拉丁名字的區(qū)別在于對待上帝的態(tài)度,如“丹尼爾”-上帝法庭,“伊凡”-上帝贈給,“伊利亞”-上帝之力,“葉利扎維塔”-敬仰上帝的, “瑪麗婭”-上帝所愛的。 俄羅斯和斯拉夫的名字也有自己普通的意義,如“瓦吉姆”-莽漢,“鮑里斯”-為光榮而斗爭,“拉達”-可愛的,“柳德米拉”-愛人的。
總之,俄羅斯人的教會名字來源于國外,從10世紀以后逐漸在俄羅斯廣泛流行和使用。沙俄時期曾經(jīng)形成了一個教士尤其是僧侶使用的名字類別,教士和僧侶們要改變自己的世俗名字為僧侶名字。
斯拉夫字母的創(chuàng)始人基里爾這個名字就是僧侶名,他。
俄羅斯人的人名系統(tǒng)由三部分組成:一般俄羅斯人叫人以名字(имя),這是第一個名;第二個名字:父稱(отчество);第三個名字:姓氏(фамилия)。
俄羅斯民族歷史和文化的發(fā)展決定了其人名系統(tǒng)首先出現(xiàn)名字,然后是父稱,最后是姓氏。 俄羅斯人名在不同的歷史時期有不同的特色。
那俄羅斯人是怎么取名的呢?在很久以前斯拉夫人是以人的膚色(Черныш; Беляк)、性格(Молчан)、愿望(Надежда; Любовь)甚至以其所在的地名(Вячеслав, Ладимир)來作為稱呼的。 1018年之前的名字是按教歷歷書所列出的圣人的名字來選取的,也就是教名(христианские имена,或者稱為歷書名(календарное имя)。
比如Иван和Пётр就是典型的教名,這種名字在許多信仰基督教的國家里比較普遍。早先曾經(jīng)以為給孩子命個教名可以保佑他(她)遠離危險和災難。
俄語里有一個詞為именины(命名日)指的是教堂紀念某個圣人的日子,而恰好他(她)與這個圣人同名的個人節(jié)日。 該人當天則被稱為именинник或именинница(過命名的人)。
именинник (именинница))與день рождения(生日)和новорожденный(新生的,過生日的人)這幾個詞的意義和使用經(jīng)常被混為一談,這是不正確的。 如今在ЗАГС(戶籍登記處的縮寫)都有名字手冊,那里面羅列了當今俄羅斯人的常用名。
現(xiàn)在的名字大都已不與周圍現(xiàn)實相關。可以給孩子取各種各樣的名字:Лев(獅子),Роза(玫瑰花),Лилия(百合花),只是從來沒有人給自己的孩子取名叫 Волк(狼),Дуб(橡樹), Берёза(白樺樹)。
而且俄羅斯人取名也興趕時髦的。比如:為紀念宇航員Юрий Гагарин飛上太空,有很多父母都給在那一年出生的男孩子取名叫Юрий。
俄羅斯人的名字常常也作為普通名詞使用。大家都很喜愛的套娃матрёшка就由人名Матрена演變而來,而Миша也和俄羅斯憨憨的大熊мишка很有淵源。
俄羅斯人在正式場合雖用全稱,但在生活中卻喜歡互稱簡稱,小稱或愛稱。這些叫法都是很靈活的。
比如:名為Мария的姑娘可被叫做:Маша, Маняша, Маня, Манечка, Маруся, Муся以及Машенька。名+后綴-ка的形式除了偶爾用于家庭氛圍之中,多數(shù)情況下帶貶義色彩:Машъка, Колька, Петъка等。
對成年人,一般稱名和父稱。從前普通老百姓是沒有父稱的。
只是在農(nóng)奴制被廢除以后農(nóng)民才獲得了父稱權。這被認為是人民民主的勝利,也是為什么對人最尊敬的稱呼是名加父稱的原因。
名加父稱的形式之前是不需要再補充господин(先生)товарищ(同志)一詞的,該類詞僅用于姓之前,既表示談話人之間不夠熟悉,也表明交際場合非常正式,而在熟人之間使用這種稱呼方式,則預示著談話已經(jīng)到了爭吵的邊緣。 舉例如下: Я слушаю вас, София Борисовна。
— тихо произносит Владимир Алексеевич。 — Продолжайте, пожалуйста, София Борисовна。
— Я просил вас не перебивать меня 。 。
Но продолжим 。
Вы, товарищ Боярская, относитесь к тем людям, которые критику。
在法院,警察局等機構內(nèi),使用гражданин(господин,товарищ)+姓氏的形式。
僅以姓氏稱人是親昵或表卑的表現(xiàn),在正式場合是不能用的。但在中學和大學里老師常以姓氏稱呼學生,并以Вы稱:Иванов, идите, идите к доске!而學生稱呼老師則始終以名加父稱的形式。
稱呼還和Вы, ты使用緊密相關。 Вы的形式在17-18世紀從西歐進入俄羅斯表尊敬。
在正式場合下,名加姓的形式гражданин (господин, товарищ) +姓氏的形式一般使用Вы,但在非正式場合時名加姓的形式也可以和ты連用。只以名稱人時,多用ты的形式,有時也可以用Вы,表示強調(diào)禮貌。
對于學俄語的人來說,如果不掌握俄語稱呼的特點,在同俄羅斯人交往時會時常因此而失禮,甚至鬧出笑話。
了解一些俄羅斯人名的常識,對于在這里的生活和學習都是有很大幫助的。 俄羅斯人的人名系統(tǒng)由三部分組成:一般俄羅斯人叫人以名字(имя),這是第一個名;第二個名字:父稱(отчество);第三個名字:姓氏(фамилия)。
俄羅斯民族歷史和文化的發(fā)展決定了其人名系統(tǒng)首先出現(xiàn)名字,然后是父稱,最后是姓氏。 俄羅斯人名在不同的歷史時期有不同的特色。
那俄羅斯人是怎么取名的呢?在很久以前斯拉夫人是以人的膚色(Черныш; Беляк)、性格(Молчан)、愿望(Надежда; Любовь)甚至以其所在的地名(Вячеслав, Ладимир)來作為稱呼的。 1018年之前的名字是按教歷歷書所列出的圣人的名字來選取的,也就是教名(христианские имена,或者稱為歷書名(календарное имя)。
比如Иван和Пётр就是典型的教名,這種名字在許多信仰基督教的國家里比較普遍。 早先曾經(jīng)以為給孩子命個教名可以保佑他(她)遠離危險和災難。
俄語里有一個詞為именины(命名日),指的是教堂紀念某個圣人的日子,而恰好他(她)與這個圣人同名的個人節(jié)日。該人當天則被稱為именинник或именинница(過命名的人)。
именинник (именинница))與день рождения(生日)和новорожденный(新生的,過生日的人)這幾個詞的意義和使用經(jīng)常被混為一談,這是不正確的。
樓上的抄襲我的原創(chuàng)答案,但抄襲不了我的原文吧!我還有維護原創(chuàng)版權的秘密手段!
國家元首:彼得大帝-Пётр первый、伊凡雷帝-Иван Грозный、葉卡捷琳娜二世-Екатерина вторая、尼古拉二世-Николай второй、列寧-Ленин、斯大林-Сталин、赫魯曉夫-Хрущёв、戈爾巴喬夫-Горбачёв、普京-Путин
作家:普希金-Пушкин、列夫.托爾斯泰-Лев.Тостой、果戈里-Гоголь、契柯夫-Чехов、屠格涅夫Тургенев、葉塞寧-Есенин
軍人:蘇沃洛夫-Суворов、庫圖佐夫-Кутузов、朱可夫-Жуков、加加林-Гагарин、
科學家:羅蒙諾索夫-Ломоносов、齊奧爾科夫斯基-Циолковский、門捷列夫-Менделеев、
其他:柴可夫斯基-Чайковский、斯托雷平-Столыпин
俄羅斯人的命名范圍極窄,十月革命前,每1000個男孩有240個叫Ivan,每1000個女孩有200個叫Maria
帕夫洛娃
基干辛娜
扎莫洛德奇科娃的
普羅杜諾娃
達維多娃
舒舒諾娃
穆希娜
維特里琴科
推薦幾個德語名:
Agelika---天使般的
Barbel---外來佳人
Christiane---基督的鮮花
Dietricha---人中女王
Ermentraude---被愛的
Freja---小婦人
Gretta---珍珠
Helene---逃跑新娘
Ilsa---上帝是我的信仰
Jolenta---紫羅蘭
Kathrin---純潔
Leni---月神
發(fā)表評論
暫時沒有評論,來搶沙發(fā)吧~